网友:就跟(gēn )他一身松驰的肌肉一样,不美(měi )观且没(méi )劲!
网友:"野蛮的斯(sī )巴达演员,他们说“妻子是用来传宗接代的”。这时忧郁的美女走过,帅气的莱格拉斯跟了上去。
网友:欲望与贪婪(lán )总是人类绕不开(kāi )避不过的一道坎(kǎn ),它是检验(yàn )人性的(de )一把有力(lì )标尺。苦心孤诣为(wéi )财迷,千金散尽复(fù )清明。PS, Bogart自言自语地(dì )段落太惊心,黑色幽默的结尾(wěi )甚好。
网友:资本的游戏(xì )里,聪明的人通过(guò )别人的愚(yú )蠢闷声发大财,对(duì )错与各自的立场(chǎng )无关。直到(dào )大祸酿成,纯良的(de )平民百姓(xìng )无端的背负恶果(guǒ )。聪明人中那些良(liáng )心未泯灭(miè )的,拿着巨额的钞(chāo )票,却眉头紧锁。
网友:囧。美国(guó )人想象力真丰富(fù )
网友:幼齿白(bái )烂