网友:评价理由如同两杆(gǎn )大(dà )烟(yān )枪,石头里的四川方言和大烟枪(qiāng )里(lǐ )的Cockney accent一样让人出戏,这种黑色幽默真是(shì )恶(è )心,我真不幽默
网友:超出预期,被(bèi )爽到!女主(zhǔ )人设意外(wài )还不错,只是高跟鞋太抢镜。虽然大概(gài )知道剧情(qíng )走向,还是(shì )被几个twist and turn惊(jīng )到。星爵比演星爵的时候更(gèng )蠢萌,骑着(zhe )摩托车和(hé )迅猛龙一(yī )起飚过丛林真太badass了,加分!
网友:天朝征兵(bīng )广告要(yào )能拍成(chéng )这样就好了
网友:最苦的真相强(qiáng )过最好(hǎo )的谎言
网友:出字幕才发现这次(cì )主编剧之一(yī )是瘦瘦(另(lìng )一个客串了(le )Sulu男票!),怪不(bú )得高潮的解(jiě )决方法会这(zhè )么宅好喜欢(huān ),最后原初全(quán )家福和企业(yè )号重建的场景也直戳泪点 In loving memory of Leonard Nimoy. For Anton.
网友:常(cháng )山之蛇,掐头拦腰揪尾(wěi )。成王败寇(kòu ),古今英雄,我(wǒ )辈楷模